Teilnahme am Schul-Amateur-Theater-Festival



UNSER 17. WEIHNACHTSTHEATER 2011 

Der Kaiserin
 

ADASHI

neue Kleider

nach Andersen, Des Kaisers Neue Kleider

                       





TERMINE

Aufführungen für Grundschulen
(nur nach Voranmeldung unter 02064 / 72012)
13./14./15./16. und 19./20.12.2011 jeweils 10.30 Uhr

Einzige öffentliche Aufführung
am 20.12.2011 um 18.30 Uhr
in der Aula Schillerstraße der Ernst – Barlach Gesamtschule, Dinslaken
Karten im Sekretariat der EBGS



1234
ZUM INHALT


Es rumort im Reiche Japan! Das Volk ist aufgebracht - die Steuern sind unglaublich hoch, die Menschen hungern! Aber woran liegt es? Eine Dürre, eine Überschwemmung oder ein Tsunami? Nein, das Übel ist die Kaiserin Adashi auf dem Chrysanthementhron. Ihre Sucht nach immer neuen kostbaren und ausgefallenen Kleidern bringt das ganze Land nah an den Rand des finanziellen Ruins. Aber es regt sich Widerstand in der Bevölkerung – man muss was unternehmen gegen diese verschwenderische Kaiserin! Da haben Takumi und Kumiko, das zukünftige Hochzeitspaar, eine geniale Idee! Sie wollen sich als „ungewöhnliche Schneider“ bei Hofe vorstellen, die noch nie gesehene Kleider nähen können! Adashi fällt natürlich darauf herein und verspricht den beiden Gold und Silber für ihre Kreationen. Aber diese Kleider verursachen viel Unruhe und Unsicherheit unter dem Hofstaat, denn sie sehen kann nur jemand, der schlau ist und für sein Amt taugt. Der einzige, der alles durchschaut, ist Naoki, der Hofnarr. Aber wird er der Kaiserin alles sagen und Takumi und Kumiko verraten? Wird das Volk weiter hungern müssen? Oder wird sich alles zum Guten wenden? Viel Spannung im Theaterland... wir freuen uns auf euch!



Szenenauszüge

„Schauspieler?!!!  (hinterm Vorhang)
A    Was seid ihr denn für Stümper?
B    Heda ihr, so geht dat nich.
C    Wir haben Gäste und überhaupt ...
D    Das Stück muss klappen, also reißt euch zusammen!
A    Was spielen wir überhaupt fürn Stück?
B    Na, du fragst aber früh!
C    Der Kaiserin Adashi neue Kleider.
D    Auf japanisch.
A    Auf japanisch? Wasn das fürn Quatsch! Ich kann überhaupt kein japanisch
B    Das Publikum doch auch nich. Deshalb auf deutsch.
C    Na da bin ich aber erleichtert.
D    Und bezahlt werden wir von son Lord. Der hat was vor mit einem.
A    Okay, okay, dann fangen wir noch mal an.
B    Jetzt reißt euch aber mal zusammen. Du besonders, du Vollpfosten.
C    Selba Vollpfosten! Das war ich nicht.
D    Du warst das nicht, ich lach mich tot.
C    Nee!
D    Nee?
C    Nee!
D    Du hast doch deine unegalen Finger überall dazwischen.
C    Rattenvisage.
D    Wir sprechen uns noch, wart’s ab.
C    Ich bin das nicht in Schuld.
D    Haha, wer’s glaubt.
A    Könntet ihr vielleicht mit dem Streit aufhören.
Alle    Wir wollen proben.
C    Okay, okay, aber ich bin das echt nich in Schuld, echt nich .....
Alle    Halt den Schnabel.
C    Aber...
Alle    Ruhe!


Volk 1

Haruki    Es ist eine Katastrophe, so kann es nicht weitergehen.
Alle        Hai, Haruki san.
Hiroko    Die Steuern fressen uns auf.
Hitomi    Kein Geld für Essen und Trinken.
Hotaru    Ich kann nicht mal mehr meine Kinder ernähren.
Hanami    Mir ist auch schon ganz schlecht!
Haruki    Sie wachsen in einer schlechten Welt unter einer schlechten Kaiserin auf
Alle        Hai, Haruki san.
Hiroko    Auf alles erhebt diese Adashi Steuern, damit sie ihre Sucht nach neuen Kleidern befriedigen kann.
Hitomi    Und wir das Volk müssen darunter leiden.
Hotaru    Ich muss meine Kinder sogar zum Betteln schicken.
Hanami    Mein armer Vater kann nicht in Rente gehen!
Haruki    Die Kaiserin hat kein Herz für ihr Volk.
Alle        Hai Haruki san.
Hiroko    Wir sollten uns beschweren.
Hitomi    Protestieren.
Hotaru    Demonstrieren.
Hanami    Rebellieren.
Haruki    Aber wie? Die Kaiserin würde uns nie vorsprechen lassen.
Hiroko    Neuwahlen wären das Beste
Hitomi    Also ich hab die nicht gewählt.
Hanami    Ich ganz bestimmt nicht!
Hotaru    Gewählt? Moment mal, wer hat die Kaiserin eigentlich gewählt?
Alle        Wir nicht!
Haruki    Wir müssen überlegen, was man machen kann.
Alle        Hai Haruki san.
Hiroko    Schaut mal, da kommen Takumi und Kumiko.
Hitomi    Die schauen aber traurig aus.
Hanami    Das bricht mir das Herz.
Hotaru    Dabei sollte es doch lächeln, unserer zukünftiges Hochzeitspaar.
alle        Konnichiwa Kumiko.
Kumiko    Konnichiwa Haruki und Hiroko.
alle        Konnichiwa Takumi.
Takumi    Konnichiwa Hitomi und Hotaru.
Alle        Was schaut ihr denn so traurig aus?
Kumiko    Ach, es ist eine Katastrophe! So kann es nicht weitergehen.
Takumi    Wir können nicht heiraten!
Alle        Aber warum nicht?
Kumiko    Die Kaiserin hat eine Heiratssteuer eingeführt.
Takumi    Und wir haben, wie alle, kein Geld.
Alle        Shimatta, verdammt!
Haruki    Wenn das so weitergeht, sitzen wir alle bald nackt auf der Straße.
Alle        Kuso, Kacke.
Hiroko    Und die Kaiserin hat so viele Kleider, dass sie ihr Leben lang jeden Tag dreimal was anderes anziehen kann.
Hitomi    Ich wünschte Adashi müsste sich nackt vor ihrem Volke zeigen.
Hotaru    Dann wüsste sie endlich wie es uns geht!
Hanami    Und sie würde sich furchtbar schämen!
Alle        Richtig!
Takumi    Ich glaube, ich hab da so eine Idee, wie wir’s der Adashi heimzahlen können.
Kumiko    Na, dann heraus damit
Takumi    Kommt näher (sie flüstern).
Haruki    Super.
Hiroko    Toll.
Hitomi    Irre.
Hotaru    Klasse.
Hanami    Dös haut mi um!
Kumiko    Mein Takumi!
Haruki    Das ist perfekt.
Hiroko    Das wird funktionieren.
Hitomi    Na, da wird Adashi aber blöd aus der Wäsche gucken.
Hotaru    Aber wer soll sich als Schneider ausgeben?
Hanami    Ja, verdammt, wer nur?
Takumi    Das werden Kumiko und ich machen.
Kumiko    Aber annata, Liebling?! Ich kann nicht schneidern!
Takumi    Willst denn nicht heiraten?!
Kumiko    Doch natürlich, sicher! Gut, wir machen es.
Haruki    Dann wünschen wir euch und uns
Alle        Viel Glück und Erfolg, sayounara.
Takumi
und Kumiko    Sayounara


„Papagei“  (große Aufregung)
Hofdamen    Wir haben sie gesehen, Majestät! Wir haben sie gesehen!
Masao          Meine Wenigkeit ebenfalls.
Naoki    Aha, Masao hat ebenfalls wenig gesehen.
Hofdamen    Wir sind unseres Amtes würdig, Majestät!
Masao    Und, wie ich feststellen darf, keinesfalls unverzeihlich dumm.
Hofdamen    Wir sind nicht dumm! Wir sind nicht dumm!
Adashi    Ruhe! Ruhe! Meine Majestät bittet sich Ruhe aus! Meine neuen Kleider, ihr solltet mir davon berichten.
                Und deshalb bat ich um Ruhe. Also: (schreit) Ruhe!!! Sprecht, was habt ihr gesehen?
Yumi    Die schönsten Stoffe!
Yoko    Die herrlichsten Gewänder!
Masao    Entzückende Beinkleider!
Adashi    Vortrefflich. Nur weiter. Weiter!
Naoki    Entsetzlich! Leider. Leider.
Yumi    Und die Stoffe, Majestät. Brokat und Samt!
Yoko    Der Samt, Majestät. Tiefblau!
Yumi    Nein, nein, Majestät. Zart schimmernd hellrot!
Masao    Und ich geruhte gelb zu erblicken.
Adashi    Also, was nun?
Naoki    Grüngestreift, Majestät!
Masao und
Hofdamen    (gleichzeitig) Hellrot! Tiefblau! Gelb!
Naoki    Bei diesen vielen Farben werdet ihr wie ein Papagei aussehen, Majestät.
Adashi    Naoki, schweig! (zu den übrigen) Fahrt fort!
Masao    Ich erblickte Gold- und Silberfäden, mit denen der kaiserliche Mantel ge-
                näht wurde.
Hofdamen    Spitze! Seide!
Naoki    Wie schrecklich! Spitze Seide. Passt auf, Majestät, dass ihr euch nicht
                daran stecht.
Masao    Ich möchte noch anfügen, dass die kaiserliche Jacke Knöpfe aus Edelsteinen haben wird.
Adashi    Genug, genug. Ich muss meine neuen Kleider sehen. Masao, ruf die
    Schneider herbei! Meine Majestät kann nicht länger warten.
Masao    Sehr wohl, eure Majestät, ich eile.(ab)
Adashi    Bei meiner kaiserlichen Majestät. Ich bin äußerst erregt.
Naoki    Sitzen Majestät gut?
Adashi    Auf meinem Thron, weshalb?
Naoki    Ihr werdet gleich eine umwerfende Überraschung erleben.


Hinweis: Zur Vorbereitung kann der ganze Text kostenlos angefordert werden.





SCHAUSPIELER

Anne Hackett, Wirtin            Denise Salawarda

Christoph Schlau                Sinan Ergelen
Die Lady                      Ilayda Karaküp       
Page                    Dominik Buchwald
1. Jäger                    Dana Lang
2. Jäger                    Denise Dickmann
1. Diener                    Alina Mertes
2. Diener                    Nancy Kaczor
3. Diener                    Christine Rucks

A, Schauspieler                    Mandy Exner
B, Schauspieler                    Anna Stock
C, Schauspieler                    Luzie Zajusch
D, Schauspieler                    Nany Kaczor

Hiroko, Bürgerin                Lara Söntgen
Hitomi, Bürgerin                Sevilay Topcu
Haruki, Bürgerin                Joana Terstegen
Hotaru, Bürgerin                Tanja Berger
Hanami, Bürgerin                Marie-Sophie Dworok
Keiko, kleines Kind                    Dario Kotte

Kumiko, Schneiderin            Caroline Böckelmann
Takumi, Schneider                Edmond Haxhija

Adashi, Kaiserin                Amy Kuhn
Yoko, 1. Hofdame                Ercan Tazegül
Yumi, 2. Hofdame                Christian Aumann

Masao, Zeremonienmeister        Celine Böttcher
Naoki, Hofnarr                    Nina Engel

Susumi, 1. Hofrat                Laura Synowiecki
Osami, 2. Hofrat                Ella Lambertz
Tomoki, 3. Hofrat                Jenny Braun

Technik    Lukas Gamerschlag, Dominik Buchwald, Eva Raake, Isabelle Lauerburg

Musikalische Leitung  / Arrangements    Andreas Welna
Text / Regie / Gesamtleitung    Jochen K.Gerberding / Christina Schumacher / Rona Steffens



Tänzerinnen
unter der Leitung von Claudia Kons (Funky’s Dance Point)


Dana Lang Denise Salawarda Leoni Balthaus Nancy Kaczor Mandy Exner Alina Mertes Anna Stock
Luzie Zajusch Sinan Ergelen Daniela Lipske Denise Dickmann Ilayda Karaküp Christine Rucks




Bühnenbildner
unter der Leitung von Manfred Hermanns



Antonia Hotze Dario Kotte Dilara Kumcu Hatice Mumcu Luisa Kratzer Denise Dickmann Melissa Ullrich
Loreen Halup Jennifer Müller Celine-Sophie Ridders Sandy Scheulen Santana Schnober


Kostümbildnerinnen
unter der Leitung von Sabine Dicke


Melina Brümmer Maximiliane Jaensch Giana Maslowski Madita-Marie Wuttge Laura Gerhardt
Maya Spelleken Lea Johanna Wolff Angelina Krengel Jana Nieß Karina Strauß Eva Witkowski
Luisa Conrads Michelle Exner Emel Kadi Yaren Karagedik Jenny Weusthoff Laura Tuchtenhagen
Melissa Friedauer


und liveMUSIC
unter der Leitung von Lutz Weigang
von



Gloria Prues drums    Niko Meyer git
Lisa Bobrzik git        Lisa Hopp bass
Ina Degner piano     Nele Schiffbauer keyb
Marva Hardel voc     Laura Tuchtenhagen voc
Jenny Weusthoff voc



Drei Japanesen in `nem Sushi-Fass
Standen auf der Straße und sie lachten sich was
Da kam die Polizei, ja was ist denn das
Drei Japanesen in `nem Sushi-Fass.



Zwei Schwalbennester im Haar
Und an den Hüften Surimi
Trägt Adashi seit heut’
Zu einem Kokosnuss-Kleid.
Ja sicher noch dieses Jahr
Das kann man bei Hofe schon ahnen
Trägt die modische Welt
Das was Adashi gefällt.



Am Strand von Tokio da ging sie spazieren (badabab)
Und was sie tut hätte keinen gestört (badabab),
Nur ein einsamer betender Mönch (badabab),
Fiel bald in Ohnmacht und war sehr empört.
Acht, neun, zehn, na was gab’s denn da zu sehen?
Es war ihr Itsy-Bitsy-Teenie-Weenie der Adashi Strandbikini
Der war schick und der war sehr modern
Ihr Itsy-Bitsy-Teenie-Weenie der Adashi Strandbikini
Ja der gefiel ganz besonders den Herrn
Eins, zwei, drei, na, was ist denn schon dabei?



Eine Reise hin nach Nippon
Ist für andre schick und fein
Doch zwei kleine Tokioter
Möchten gern zuhause sein
Zwei kleine Tokioter
Die träumen von Tokio
Von Yumi und Hiroki
Die warten schon lang auf sie
Zwei kleine Tokioter
Die sind so allein
Eine Reise hin nach Nippon
Ist für andre schick und fein
Doch zwei kleine Tokioter
Möchten gern zuhause sein
Oh Yumi oh Hiroki
Wenn wir uns einmal wieder sehn
Oh Yumi oh Hiroki
Dann wird es wieder schön: